Τετάρτη 11 Μαΐου 2011

Στοχοποιείται ο Σάββας Εμινίδης - Από τουρκόφωνη εφημερίδα της Θράκης


Με αφορμή την Ερώτηση που κατέθεσε στη Βουλή για το Κέντρο Έρευνας Οθωμανικής Ιστορίας»

Μια άνευ προηγουμένου επίθεση δέχθηκε ο καβαλιώτης βουλευτής του ΠΑΣΟΚ Σάββας Εμινίδης από την τουρκόφωνη εφημερίδα της Θράκης Birlik. Συγκεκριμένα στο φύλλο της 3ης  Μαίου η εν λόγω εφημερίδα δημοσίευσε το παρακάτω κείμενο:

Επερώτηση του βουλευτή Καβάλας για το ¨Κέντρο Έρευνας Οθωμανικής Ιστορίας¨
Αναφέρεται πως ο κυβερνητικός βουλευτής ΠΑΣΟΚ Καβάλας Σάββας Εμινίδης υπέβαλε επερώτηση στους υπουργούς σχετικά με το ¨Κέντρο Έρευνας Οθωμανικής Ιστορίας¨. Είναι γνωστό πως ο Εμινίδης κατάγεται από οικογένεια που μετανάστευσε από την περιοχή Σεμπίν-Καραχισάρ της Μαύρης Θάλασσας στο χωριό Χαλκερό της Καβάλας.
Αναφέρεται πως ρωτάει αν έχει εγκριθεί η ίδρυση του Κέντρου Έρευνας Οθωμανικής Ιστορίας¨ από το ινστιτούτο Μωχάμετ Άλη (ο καταγόμενος από την Καβάλα Μεχμέτ Αλή Πασάς), από ποιόν φορέα εγκρίθηκε, με βάση ποιο καταστατικό και αν είναι γνωστές ή όχι οι πηγές χρηματοδότησης.
Ο Εμινίδης απευθύνει την ερώτηση του στον ΥΠΕΞ της Ελλάδας, στην υπουργό Παιδείας, και στον υπουργό Πολιτισμού και Τουρισμού.
Μετά τα σενάρια που εμφανίστηκαν από κάποιους κύκλους που θορυβήθηκαν από την διαμονή του Τούρκου ΥΠΕΞ στο Ιμαρέτ στην Καβάλα και την επίσκεψη του στο κτίριο, συνεχίζεται η βροχή των επερωτήσεων.
Το θέμα είχε τεθεί από επερωτήσεις που υπέβαλαν βουλευτές εκτός Καβάλας του ΛΑΟΣ.
Δεν μπορούμε να καταλάβουμε αυτό. Δηλαδή πίσω από όλες τις επισκέψεις κρατικών αξιωματούχων της Τουρκίας στην Ελλάδα πάντα υποκρύπτεται η ιμπεριαλιστική της πολιτική ; Δηλαδή δεν μπορούνε να έρχονται και να επισκέπτονται σαν μουσαφίρηδες ;
Η εφημερίδα Μπιρλίκ λέει το εξής. Αν αναζητείτε διάφορα πίσω από τις επισκέψεις της Τουρκίας στην περιοχή και τις αντιμετωπίζετε ως υλικό για την εσωτερική πολιτική, μη με παρεξηγήσετε αλλά από εσάς προκοπή δεν έχει.
Αυτό δεν σημαίνει ότι κάνοντας τις λειτουργίες στις οποίες μετέχετε στο μοναστήρι στα Σούρμενα (Παναγία Σουμελά) και στις άλλες περιοχές έχετε και άλλες σκέψεις ;
Γινόμαστε κωμικοί. Κωμικοιοιοιοί !

Μετάφραση κειμένου από TourkikaNea.gr